Notice to Carriers
Voici les informations douanières dont vous aurez besoin pour transporter les marchandises du client
Les heures d'ouverture d'ALB
Nos heures d'ouverture sont de 8 h à 22 h, du lundi au vendredi.
Vous pouvez contacter notre service à la clientèle et notre service des opérations pendant les heures d'ouverture au 1-888-225-0426.
Après les heures d'ouverture, vous pouvez nous joindre au 1-888-225-0426, poste 250.
Envoi de documents
Vous pouvez nous faxer les documents de dédouanement au 450-225-3753 ou les envoyer par courriel à
Délai de traitement des demandes
Toutes les opérations douanières sont effectuées aussi rapidement que possible chez ALB.
La douane doit recevoir la demande de mainlevée au moins deux heures avant l'heure de cueillette prévue. Nous transmettons généralement cette demande dans l'heure qui suit sa réception.
Malgré nos meilleures intentions, il y a parfois des exceptions. Par exemple, si la facture reçue comporte un nombre excessif de lignes et de pages, il nous faudra plus de temps pour traiter l'information en interne.
En cas de situations exceptionnelles, nous vous demandons de nous fournir les détails de votre PARS dès que possible après la cueillette. Il est de votre responsabilité de fournir toutes les informations nécessaires pendant nos heures d'ouverture.
La priorité ne sera accordée qu'aux exceptions qui ont été préalablement discutées avec nos clients.
Informations requises
- Nombre de pièces contenues dans l'envoi de marchandises
- Poids des marchandises transportées
- Nom du bureau de douane et son numéro de port
- Date et heure approximative d'arrivée
- Personne-ressource en cas de problème
Documentation requise
- Manifeste
- Connaissement
- Liste de colisage
- Facture commerciale
- Permis d'importation
- Certificats
Informations de suivi
Vous pouvez nous contacter pendant nos heures d'ouverture pour vous assurer que le PARS a été traité. Vous pouvez également vérifier votre numéro de PARS en vous rendant sur le SUIVI page.
Bibliothèque
Formulaires
Certificats d'origine
Guide des responsabilités Incoterms
| Any Transport Mode | Transport maritime / voies navigables intérieures | Any Transport Mode | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EXW | FCA | FAS | FOB | CFR | CIF | CPT | CIP | DAP | DPU | DDP | |
| À l'usine (EXW) | Free Carrier | Franco le long du navire (FAS) | Free On Board | Coût et fret (CFR) | Cost Insurance & Freight | Port payé jusqu'à (CPT) | Carriage Insurance Paid To | Rendu au lieu de destination (DAP) | Delivered At Place Unloaded | Rendu droits acquittés (DDP) | |
| Transfer of Risk | quand le vendeur met les marchandises à la disposition de l'acheteur à un lieu convenu | when seller loads goods to buyer's carrier or when goods are at the buyer's disposal & ready for unloading at a named place | quand les marchandises sont le long du navire désigné par l'acheteur au port convenu | when goods are on board the vessel nominated by the buyer at named port | quand les marchandises sont à bord du navire désigné par le vendeur au point d'origine | quand les marchandises sont à bord du navire désigné par le vendeur au point d'origine | quand les marchandises sont remises au transporteur désigné par le vendeur à un lieu convenu | quand les marchandises sont remises au transporteur désigné par le vendeur à un lieu convenu | quand les marchandises sont mises à la disposition de l'acheteur à un lieu convenu ou à un point convenu dans ce lieu | when the goods are delivered and unloaded at a named place or agreed point within that place | quand les marchandises sont mises à la disposition de l'acheteur à un lieu convenu ou à un point convenu dans ce lieu |
| Facture commerciale | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Packaging, Quality Control, Marking | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Loading & Inland Delivery | Acheteur | *Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Export Duty & Taxes | Acheteur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Origin Terminal Handling | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Insurance | Négociable | Négociable | Négociable | Négociable | Négociable | Free of Particular Average | Négociable | Vendeur *Tous risques* |
Négociable | Négociable | Négociable |
| Frais de transport | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| *Manutention au terminal de destination | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Livraison au lieu de destination | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Vendeur | Vendeur | Vendeur |
| Déchargement au lieu de destination | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | **Vendeur | Acheteur |
| Droits et taxes d'importation | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Acheteur | Vendeur |
*Le vendeur est responsable du chargement si les conditions indiquent FCA à ses installations.
**DPU is the only Incoterm that requires the seller to unload goods at destination.
*Si le vendeur engage des frais de terminal à destination ou de déchargement dans le cadre de son contrat de transport, il ne peut pas les récupérer auprès de l'acheteur, sauf entente contraire. Si d'autres frais de déchargement et de manutention à destination existent en dehors du contrat de transport, ils sont à la charge de l'acheteur.